Chapter 83
DefraudingAl-Mutaffifin (المطففين)
36 verses • revealed at Meccan
| 1 | وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ |
| Woe to those that deal in fraud,- | |
| 2 | ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ |
| Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure, | |
| 3 | وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ |
| But when they have to give by measure or weight to men, give less than due. | |
| 4 | أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ |
| Do they not think that they will be called to account?- | |
| 5 | لِيَوْمٍ عَظِيمٍ |
| On a Mighty Day, | |
| 6 | يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ |
| A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds? | |
| 7 | كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ |
| Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin. | |
| 8 | وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ |
| And what will explain to thee what Sijjin is? | |
| 9 | كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ |
| (There is) a Register (fully) inscribed. | |
| 10 | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ |
| Woe, that Day, to those that deny- | |
| 11 | ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ |
| Those that deny the Day of Judgment. | |
| 12 | وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ |
| And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner! | |
| 13 | إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ |
| When Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the ancients!" | |
| 14 | كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ |
| By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do! | |
| 15 | كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ |
| Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled. | |
| 16 | ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ |
| Further, they will enter the Fire of Hell. | |
| 17 | ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ |
| Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false! | |
| 18 | كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ |
| Nay, verily the record of the Righteous is (preserved) in 'Illiyin. | |
| 19 | وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ |
| And what will explain to thee what 'Illiyun is? | |
| 20 | كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ |
| (There is) a Register (fully) inscribed, | |
| 21 | يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ |
| To which bear witness those Nearest (to Allah). | |
| 22 | إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ |
| Truly the Righteous will be in Bliss: | |
| 23 | عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ |
| On Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things): | |
| 24 | تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ |
| Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss. | |
| 25 | يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ |
| Their thirst will be slaked with Pure Wine sealed: | |
| 26 | خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ |
| The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations: | |
| 27 | وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ |
| With it will be (given) a mixture of Tasnim: | |
| 28 | عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ |
| A spring, from (the waters) whereof drink those Nearest to Allah. | |
| 29 | إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ |
| Those in sin used to laugh at those who believed, | |
| 30 | وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ |
| And whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery); | |
| 31 | وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ |
| And when they returned to their own people, they would return jesting; | |
| 32 | وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ |
| And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray!" | |
| 33 | وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ |
| But they had not been sent as keepers over them! | |
| 34 | فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ |
| But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers: | |
| 35 | عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ |
| On Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things). | |
| 36 | هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ |
| Will not the Unbelievers have been paid back for what they did? |
