Al-Waqi'ah - الواقعة

الواقعة

Surat ke-56 Al-Waqi'ah (96) 'Hari Kiamat'

QS.56:001 Apabila terjadi hari Kiamat,

اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

iżā waqa’atil-wāqi’ah
QS.56:002 terjadinya tidak dapat didustakan (disangkal).

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

laisa liwaq’atihā kāżibah
QS.56:003 (Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain).

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ

khāfiḍatur rāfi’ah
QS.56:004 Apabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya,

اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجًّا

iżā rujjatil-arḍu rajjā
QS.56:005 dan gunung-gunung dihancurluluhkan sehancur-hancurnya,

وَّبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا

wa bussatil-jibālu bassā
QS.56:006 maka jadilah ia debu yang beterbangan,

فَكَانَتْ هَبَاۤءً مُّنْۢبَثًّا

fa kānat habā`am mumbaṡṡā
QS.56:007 dan kamu menjadi tiga golongan,

وَّكُنْتُمْ اَزْوَاجًا ثَلٰثَةً

wa kuntum azwājan ṡalāṡah
QS.56:008 yaitu golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu,

فَاَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ

fa aṣ-ḥābul-maimanati mā aṣ-ḥābul-maimanah
QS.56:009 dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu,

وَاَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ

wa aṣ-ḥābul-masy`amati mā aṣ-ḥābul-masy`amah
QS.56:010 dan orang-orang yang paling dahulu (beriman), merekalah yang paling dahulu (masuk surga).

وَالسّٰبِقُوْنَ السّٰبِقُوْنَ

was-sābiqụnas-sābiqụn
QS.56:011 Mereka itulah orang yang dekat (kepada Allah),

اُولٰۤىِٕكَ الْمُقَرَّبُوْنَ

ulā`ikal-muqarrabụn
QS.56:012 Berada dalam surga kenikmatan,

فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ

fī jannātin-na’īm
QS.56:013 segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,

ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَ

ṡullatum minal-awwalīn
QS.56:014 dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian.

وَقَلِيْلٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَ

wa qalīlum minal-ākhirīn
QS.56:015 Mereka berada di atas dipan-dipan yang bertahtakan emas dan permata,

عَلٰى سُرُرٍ مَّوْضُوْنَةٍ

‘alā sururim mauḍụnah
QS.56:016 mereka bersandar di atasnya berhadap-hadapan.

مُّتَّكِـِٕيْنَ عَلَيْهَا مُتَقٰبِلِيْنَ

muttaki`īna ‘alaihā mutaqābilīn
QS.56:017 Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,

يَطُوْفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَ

yaṭụfu ‘alaihim wildānum mukhalladụn
QS.56:018 dengan membawa gelas, cerek dan sloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir,

بِاَكْوَابٍ وَّاَبَارِيْقَۙ وَكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍ

bi`akwābiw wa abārīqa wa ka`sim mim ma’īn
QS.56:019 mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,

لَّا يُصَدَّعُوْنَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُوْنَ

lā yuṣadda’ụna ‘an-hā wa lā yunzifụn
QS.56:020 dan buah-buahan apa pun yang mereka pilih,

وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُوْنَ

wa fākihatim mimmā yatakhayyarụn
QS.56:021 dan daging burung apa pun yang mereka inginkan.

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَ

wa laḥmi ṭairim mimmā yasytahụn
QS.56:022 Dan ada bidadari-bidadari yang bermata indah,

وَحُوْرٌ عِيْنٌ

wa ḥụrun ‘īn
QS.56:023 laksana mutiara yang tersimpan baik.

كَاَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُوْنِ

ka`amṡālil-lu`lu`il-maknụn
QS.56:024 Sebagai balasan atas apa yang mereka kerjakan.

جَزَاۤءًۢ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ

jazā`am bimā kānụ ya’malụn
QS.56:025 Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun yang menimbulkan dosa,

لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا تَأْثِيْمًا

lā yasma’ụna fīhā lagwaw wa lā ta`ṡīmā
QS.56:026 tetapi mereka mendengar ucapan salam.

اِلَّا قِيْلًا سَلٰمًا سَلٰمًا

illā qīlan salāman salāmā
QS.56:027 Dan golongan kanan, siapakah golongan kanan itu.

وَاَصْحٰبُ الْيَمِينِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْيَمِيْنِ

wa aṣ-ḥābul-yamīni mā aṣ-ḥābul-yamīn
QS.56:028 (Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,

فِيْ سِدْرٍ مَّخْضُوْدٍ

fī sidrim makhḍụd
QS.56:029 dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),

وَّطَلْحٍ مَّنْضُوْدٍ

wa ṭal-ḥim manḍụd
QS.56:030 dan naungan yang terbentang luas,

وَّظِلٍّ مَّمْدُوْدٍ

wa ẓillim mamdụd
QS.56:031 dan air yang mengalir terus-menerus,

وَّمَاۤءٍ مَّسْكُوْبٍ

wa mā`im maskụb
QS.56:032 dan buah-buahan yang banyak,

وَّفَاكِهَةٍ كَثِيْرَةٍ

wa fākihating kaṡīrah
QS.56:033 yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang mengambilnya,

لَّا مَقْطُوْعَةٍ وَّلَا مَمْنُوْعَةٍ

lā maqṭụ’atiw wa lā mamnụ’ah
QS.56:034 dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.

وَّفُرُشٍ مَّرْفُوْعَةٍ

wa furusyim marfụ’ah
QS.56:035 Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari itu) secara langsung,

اِنَّآ اَنْشَأْنٰهُنَّ اِنْشَاۤءً

innā ansya`nāhunna insyā`ā
QS.56:036 lalu Kami jadikan mereka perawan-perawan,

فَجَعَلْنٰهُنَّ اَبْكَارًا

fa ja’alnāhunna abkārā
QS.56:037 yang penuh cinta (dan) sebaya umurnya,

عُرُبًا اَتْرَابًا

‘uruban atrābā
QS.56:038 untuk golongan kanan,

لِّاَصْحٰبِ الْيَمِيْنِ

li`aṣ-ḥābil-yamīn
QS.56:039 segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,

ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَ

ṡullatum minal-awwalīn
QS.56:040 dan segolongan besar pula dari orang yang kemudian.

وَثُلَّةٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَ

wa ṡullatum minal-ākhirīn
QS.56:041 Dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.

وَاَصْحٰبُ الشِّمَالِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الشِّمَالِ

wa aṣ-ḥābusy-syimāli mā aṣ-ḥābusy-syimāl
QS.56:042 (Mereka) dalam siksaan angin yang sangat panas dan air yang mendidih,

فِيْ سَمُوْمٍ وَّحَمِيْمٍ

fī samụmiw wa ḥamīm
QS.56:043 dan naungan asap yang hitam,

وَّظِلٍّ مِّنْ يَّحْمُوْمٍ

wa ẓillim miy yaḥmụm
QS.56:044 tidak sejuk dan tidak menyenangkan.

لَّا بَارِدٍ وَّلَا كَرِيْمٍ

lā bāridiw wa lā karīm
QS.56:045 Sesungguhnya mereka sebelum itu (dahulu) hidup bermewah-mewah,

اِنَّهُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُتْرَفِيْنَ

innahum kānụ qabla żālika mutrafīn
QS.56:046 dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar,

وَكَانُوْا يُصِرُّوْنَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيْمِ

wa kānụ yuṣirrụna ‘alal-ḥinṡil-‘aẓīm
QS.56:047 dan mereka berkata, “Apabila kami sudah mati, menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?

وَكَانُوْا يَقُوْلُوْنَ ەۙ اَىِٕذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَ

wa kānụ yaqụlụna a iżā mitnā wa kunnā turābaw wa ‘iẓāman a innā lamab’ụṡụn
QS.56:048 Apakah nenek moyang kami yang terdahulu (dibangkitkan pula)?”

اَوَاٰبَاۤؤُنَا الْاَوَّلُوْنَ

a wa ābā`unal-awwalụn
QS.56:049 Katakanlah, “(Ya), sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan yang kemudian,

قُلْ اِنَّ الْاَوَّلِيْنَ وَالْاٰخِرِيْنَ

qul innal-awwalīna wal-ākhirīn
QS.56:050 pasti semua akan dikumpulkan pada waktu tertentu, pada hari yang sudah dimaklumi.

لَمَجْمُوْعُوْنَۙ اِلٰى مِيْقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُوْمٍ

lamajmụ’ụna ilā mīqāti yaumim ma’lụm
QS.56:051 Kemudian sesungguhnya kamu, wahai orang-orang yang sesat lagi mendustakan!

ثُمَّ اِنَّكُمْ اَيُّهَا الضَّاۤ لُّوْنَ الْمُكَذِّبُوْنَ

ṡumma innakum ayyuhaḍ-ḍāllụnal-mukażżibụn
QS.56:052 pasti akan memakan pohon zaqqum,

لَاٰكِلُوْنَ مِنْ شَجَرٍ مِّنْ زَقُّوْمٍ

la`ākilụna min syajarim min zaqqụm
QS.56:053 maka akan penuh perutmu dengannya.

فَمَالِـُٔوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَ

fa māli`ụna min-hal-buṭụn
QS.56:054 Setelah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.

فَشَارِبُوْنَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيْمِ

fa syāribụna ‘alaihi minal-ḥamīm
QS.56:055 Maka kamu minum seperti unta (yang sangat haus) minum.

فَشَارِبُوْنَ شُرْبَ الْهِيْمِ

fa syāribụna syurbal-hīm
QS.56:056 Itulah hidangan untuk mereka pada hari pembalasan.”

هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ

hāżā nuzuluhum yaumad-dīn
QS.56:057 Kami telah menciptakan kamu, mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)?

نَحْنُ خَلَقْنٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُوْنَ

naḥnu khalaqnākum falau lā tuṣaddiqụn
QS.56:058 Maka adakah kamu perhatikan, tentang (benih manusia) yang kamu pancarkan.

اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تُمْنُوْنَ

a fa ra`aitum mā tumnụn
QS.56:059 Kamukah yang menciptakannya, ataukah Kami penciptanya?

ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُوْنَهٗٓ اَمْ نَحْنُ الْخَالِقُوْ

a antum takhluqụnahū am naḥnul-khāliqụn
QS.56:060 Kami telah menentukan kematian masing-masing kamu dan Kami tidak lemah,

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَ

naḥnu qaddarnā bainakumul-mauta wa mā naḥnu bimasbụqīn
QS.56:061 untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (di dunia) dan membangkitkan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.

عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ اَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِيْ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ

‘alā an nubaddila amṡālakum wa nunsyi`akum fī mā lā ta’lamụn
QS.56:062 Dan sungguh, kamu telah tahu penciptaan yang pertama, mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْاَةَ الْاُوْلٰى فَلَوْلَا تَذَكَّرُوْنَ

wa laqad ‘alimtumun-nasy`atal-ụlā falau lā tażakkarụn
QS.56:063 Pernahkah kamu perhatikan benih yang kamu tanam?

اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تَحْرُثُوْنَ

a fa ra`aitum mā taḥruṡụn
QS.56:064 Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan?

ءَاَنْتُمْ تَزْرَعُوْنَهٗٓ اَمْ نَحْنُ الزَّارِعُوْنَ

a antum tazra’ụnahū am naḥnuz-zāri’ụn
QS.56:065
Sekiranya Kami kehendaki, niscaya Kami hancurkan sampai lumat; maka kamu akan heran tercengang,

لَوْ نَشَاۤءُ لَجَعَلْنٰهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُوْنَ

lau nasyā`u laja’alnāhu huṭāman fa ẓaltum tafakkahụn
QS.56:066 (sambil berkata), “Sungguh, kami benar-benar menderita kerugian,

اِنَّا لَمُغْرَمُوْنَ

innā lamugramụn
QS.56:067 bahkan kami tidak mendapat hasil apa pun.”

بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ

bal naḥnu mahrụmụn
QS.56:068 Pernahkah kamu memperhatikan air yang kamu minum?

اَفَرَءَيْتُمُ الْمَاۤءَ الَّذِيْ تَشْرَبُوْنَ

a fa ra`aitumul-mā`allażī tasyrabụn
QS.56:069 Kamukah yang menurunkannya dari awan ataukah Kami yang menurunkan?

ءَاَنْتُمْ اَنْزَلْتُمُوْهُ مِنَ الْمُزْنِ اَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُوْنَ

a antum anzaltumụhu minal-muzni am naḥnul-munzilụn
QS.56:070 Sekiranya Kami menghendaki, niscaya Kami menjadikannya asin, mengapa kamu tidak bersyukur?

لَوْ نَشَاۤءُ جَعَلْنٰهُ اُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُوْنَ

lau nasyā`u ja’alnāhu ujājan falau lā tasykurụn
QS.56:071 Maka pernahkah kamu memperhatikan tentang api yang kamu nyalakan (dengan kayu)?

اَفَرَءَيْتُمُ النَّارَ الَّتِيْ تُوْرُوْنَ

a fa ra`aitumun-nārallatī tụrụn
QS.56:072 Kamukah yang menumbuhkan kayu itu ataukah Kami yang menumbuhkan?

ءَاَنْتُمْ اَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ اَمْ نَحْنُ الْمُنْشِـُٔوْنَ

a antum ansya`tum syajaratahā am naḥnul-munsyi`ụn
QS.56:073 Kami menjadikannya (api itu) untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir.

نَحْنُ جَعَلْنٰهَا تَذْكِرَةً وَّمَتَاعًا لِّلْمُقْوِيْنَ

naḥnu ja’alnāhā tażkirataw wa matā’al lil-muqwīn
QS.56:074 Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ

fa sabbiḥ bismi rabbikal-‘aẓīm
QS.56:075 Lalu Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang.

فَلَآ اُقْسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوْمِ

fa lā uqsimu bimawāqi’in-nujụm
QS.56:076 Dan sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang besar sekiranya kamu mengetahui,

وَاِنَّهٗ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُوْنَ عَظِيْمٌ

wa innahụ laqasamul lau ta’lamụna ‘aẓīm
QS.56:077 dan (ini) sesungguhnya Al-Qur'an yang sangat mulia,

اِنَّهٗ لَقُرْاٰنٌ كَرِيْمٌ

innahụ laqur`ānung karīm
QS.56:078 dalam Kitab yang terpelihara (Lauh Mahfuzh),

فِيْ كِتٰبٍ مَّكْنُوْنٍ

fī kitābim maknụn
QS.56:079 tidak ada yang menyentuhnya selain hamba-hamba yang disucikan.

لَّا يَمَسُّهٗٓ اِلَّا الْمُطَهَّرُوْنَ

lā yamassuhū illal-muṭahharụn
QS.56:080 Diturunkan dari Tuhan seluruh alam.

تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ

tanzīlum mir rabbil-‘ālamīn
QS.56:081 Apakah kamu menganggap remeh berita ini (Al-Qur'an),

اَفَبِهٰذَا الْحَدِيْثِ اَنْتُمْ مُّدْهِنُوْنَ

a fa bihāżal-ḥadīṡi antum mud-hinụn
QS.56:082 dan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk mendustakan(-Nya).

وَتَجْعَلُوْنَ رِزْقَكُمْ اَنَّكُمْ تُكَذِّبُوْنَ

wa taj’alụna rizqakum annakum tukażżibụn
QS.56:083 Maka kalau begitu mengapa (tidak mencegah) ketika (nyawa) telah sampai di kerongkongan,

فَلَوْلَآ اِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُوْمَ

falau lā iżā balagatil-ḥulqụm
QS.56:084 dan kamu ketika itu melihat,

وَاَنْتُمْ حِيْنَىِٕذٍ تَنْظُرُوْنَ

wa antum ḥīna`iżin tanẓurụn
QS.56:085 dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat,

وَنَحْنُ اَقْرَبُ اِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلٰكِنْ لَّا تُبْصِرُوْنَ

wa naḥnu aqrabu ilaihi mingkum wa lākil lā tubṣirụn
QS.56:086 maka mengapa jika kamu memang tidak dikuasai (oleh Allah),

فَلَوْلَآ اِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِيْنِيْنَ

falau lā ing kuntum gaira madīnīn
QS.56:087 kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang yang benar?

تَرْجِعُوْنَهَآ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ

tarji’ụnahā ing kuntum ṣādiqīn
QS.56:088 Jika dia (orang yang mati) itu termasuk yang didekatkan (kepada Allah),

فَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِيْنَ

fa ammā ing kāna minal-muqarrabīn
QS.56:089 maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga (yang penuh) kenikmatan.

فَرَوْحٌ وَّرَيْحَانٌ ەۙ وَّجَنَّتُ نَعِيْمٍ

fa rauḥuw wa raiḥānuw wa jannatu na’īm
QS.56:090 Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,

وَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنْ اَصْحٰبِ الْيَمِيْنِ

wa ammā ing kāna min aṣ-ḥābil-yamīn
QS.56:091 maka, “Salam bagimu (wahai) dari golongan kanan!” (sambut malaikat).

فَسَلٰمٌ لَّكَ مِنْ اَصْحٰبِ الْيَمِيْنِ

fa salāmul laka min aṣ-ḥābil-yamīn
QS.56:092 Dan adapun jika dia termasuk golongan orang yang mendustakan dan sesat,

وَاَمَّآ اِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِيْنَ الضَّاۤلِّيْنَ

wa ammā ing kāna minal-mukażżibīnaḍ-ḍāllīn
QS.56:093 maka dia disambut siraman air yang mendidih,

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيْمٍ

fa nuzulum min ḥamīm
QS.56:094 dan dibakar di dalam neraka.

وَّتَصْلِيَةُ جَحِيْمٍ

wa taṣliyatu jaḥīm
QS.56:095 Sungguh, inilah keyakinan yang benar.

اِنَّ هٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِيْنِ

inna hāżā lahuwa ḥaqqul-yaqīn
QS.56:096 Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ

fa sabbiḥ bismi rabbikal-‘aẓīm

Juz

Diturunkan