Chapter 80
He frownedAbasa (عبس)
42 verses • revealed at Meccan
1 | عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ |
(The Prophet) frowned and turned away, | |
2 | أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ |
Because there came to him the blind man (interrupting). | |
3 | وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ |
But what could tell thee but that perchance he might grow (in spiritual understanding)?- | |
4 | أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ |
Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him? | |
5 | أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ |
As to one who regards Himself as self-sufficient, | |
6 | فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ |
To him dost thou attend; | |
7 | وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ |
Though it is no blame to thee if he grow not (in spiritual understanding). | |
8 | وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ |
But as to him who came to thee striving earnestly, | |
9 | وَهُوَ يَخْشَىٰ |
And with fear (in his heart), | |
10 | فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ |
Of him wast thou unmindful. | |
11 | كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ |
By no means (should it be so)! For it is indeed a Message of instruction: | |
12 | فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ |
Therefore let whoso will, keep it in remembrance. | |
13 | فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ |
(It is) in Books held (greatly) in honour, | |
14 | مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ |
Exalted (in dignity), kept pure and holy, | |
15 | بِأَيْدِى سَفَرَةٍ |
(Written) by the hands of scribes- | |
16 | كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ |
Honourable and Pious and Just. | |
17 | قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ |
Woe to man! What hath made him reject Allah; | |
18 | مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ |
From what stuff hath He created him? | |
19 | مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ |
From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions; | |
20 | ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ |
Then doth He make His path smooth for him; | |
21 | ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ |
Then He causeth him to die, and putteth him in his grave; | |
22 | ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ |
Then, when it is His Will, He will raise him up (again). | |
23 | كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ |
By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him. | |
24 | فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ |
Then let man look at his food, (and how We provide it): | |
25 | أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا |
For that We pour forth water in abundance, | |
26 | ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا |
And We split the earth in fragments, | |
27 | فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا |
And produce therein corn, | |
28 | وَعِنَبًا وَقَضْبًا |
And Grapes and nutritious plants, | |
29 | وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا |
And Olives and Dates, | |
30 | وَحَدَآئِقَ غُلْبًا |
And enclosed Gardens, dense with lofty trees, | |
31 | وَفَٰكِهَةً وَأَبًّا |
And fruits and fodder,- | |
32 | مَّتَٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ |
For use and convenience to you and your cattle. | |
33 | فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ |
At length, when there comes the Deafening Noise,- | |
34 | يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ |
That Day shall a man flee from his own brother, | |
35 | وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ |
And from his mother and his father, | |
36 | وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ |
And from his wife and his children. | |
37 | لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ |
Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others. | |
38 | وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ |
Some faces that Day will be beaming, | |
39 | ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ |
Laughing, rejoicing. | |
40 | وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ |
And other faces that Day will be dust-stained, | |
41 | تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ |
Blackness will cover them: | |
42 | أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ |
Such will be the Rejecters of Allah, the doers of iniquity. |