Chapter 81
The OverthrowingAt-Takwir (التكوير)
29 verses • revealed at Meccan
1 | إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ |
When the sun (with its spacious light) is folded up; | |
2 | وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ |
When the stars fall, losing their lustre; | |
3 | وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ |
When the mountains vanish (like a mirage); | |
4 | وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ |
When the she-camels, ten months with young, are left untended; | |
5 | وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ |
When the wild beasts are herded together (in the human habitations); | |
6 | وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ |
When the oceans boil over with a swell; | |
7 | وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ |
When the souls are sorted out, (being joined, like with like); | |
8 | وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ |
When the female (infant), buried alive, is questioned - | |
9 | بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ |
For what crime she was killed; | |
10 | وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ |
When the scrolls are laid open; | |
11 | وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ |
When the world on High is unveiled; | |
12 | وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ |
When the Blazing Fire is kindled to fierce heat; | |
13 | وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ |
And when the Garden is brought near;- | |
14 | عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ |
(Then) shall each soul know what it has put forward. | |
15 | فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ |
So verily I call to witness the planets - that recede, | |
16 | ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ |
Go straight, or hide; | |
17 | وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ |
And the Night as it dissipates; | |
18 | وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ |
And the Dawn as it breathes away the darkness;- | |
19 | إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ |
Verily this is the word of a most honourable Messenger, | |
20 | ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ |
Endued with Power, with rank before the Lord of the Throne, | |
21 | مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ |
With authority there, (and) faithful to his trust. | |
22 | وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ |
And (O people!) your companion is not one possessed; | |
23 | وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ |
And without doubt he saw him in the clear horizon. | |
24 | وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ |
Neither doth he withhold grudgingly a knowledge of the Unseen. | |
25 | وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍ رَّجِيمٍ |
Nor is it the word of an evil spirit accursed. | |
26 | فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ |
When whither go ye? | |
27 | إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ |
Verily this is no less than a Message to (all) the Worlds: | |
28 | لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ |
(With profit) to whoever among you wills to go straight: | |
29 | وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ |
But ye shall not will except as Allah wills,- the Cherisher of the Worlds. |