Al-Mutaffifin - المطفّفين

المطفّفين

Surat ke-83 Al-Mutaffifin (36) 'Orang-Orang Curang'

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

QS.83:001 Celakalah bagi orang-orang yang curang (dalam menakar dan menimbang)!

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِيْنَ

wailul lil-muṭaffifīn
QS.83:002 (Yaitu) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain mereka minta dicukupkan,

الَّذِيْنَ اِذَا اكْتَالُوْا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُوْنَ

allażīna iżaktālụ ‘alan-nāsi yastaufụn
QS.83:003 dan apabila mereka menakar atau menimbang (untuk orang lain), mereka mengurangi.

وَاِذَا كَالُوْهُمْ اَوْ وَّزَنُوْهُمْ يُخْسِرُوْنَ

wa iżā kālụhum aw wazanụhum yukhsirụn
QS.83:004 Tidakkah mereka itu mengira, bahwa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan,

اَلَا يَظُنُّ اُولٰۤىِٕكَ اَنَّهُمْ مَّبْعُوْثُوْنَ

alā yaẓunnu ulā`ika annahum mab’ụṡụn
QS.83:005 pada suatu hari yang besar,

لِيَوْمٍ عَظِيْمٍ

liyaumin ‘aẓīm
QS.83:006 (yaitu) pada hari (ketika) semua orang bangkit menghadap Tuhan seluruh alam.

يَّوْمَ يَقُوْمُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ

yauma yaqụmun-nāsu lirabbil-‘ālamīn
QS.83:007 Sekali-kali jangan begitu! Sesungguhnya catatan orang yang durhaka benar-benar tersimpan dalam Sijjin.

كَلَّآ اِنَّ كِتٰبَ الْفُجَّارِ لَفِيْ سِجِّيْنٍ

kallā inna kitābal-fujjāri lafī sijjīn
QS.83:008 Dan tahukah engkau apakah Sijjin itu?

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا سِجِّيْنٌ

wa mā adrāka mā sijjīn
QS.83:009 (Yaitu) Kitab yang berisi catatan (amal).

كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌ

kitābum marqụm
QS.83:010 Celakalah pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan!

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ

wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn
QS.83:011 (yaitu) orang-orang yang mendustakannya (hari pembalasan).

الَّذِيْنَ يُكَذِّبُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِ

allażīna yukażżibụna biyaumid-dīn
QS.83:012
Dan tidak ada yang mendustakannya (hari pembalasan) kecuali setiap orang yang melampaui batas dan berdosa,

وَمَا يُكَذِّبُ بِهٖٓ اِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ اَثِيْمٍ

wa mā yukażżibu bihī illā kullu mu’tadin aṡīm
QS.83:013 yang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, dia berkata, “Itu adalah dongeng orang-orang dahulu.”

اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ

iżā tutlā ‘alaihi āyātunā qāla asāṭīrul-awwalīn
QS.83:014 Sekali-kali tidak! Bahkan apa yang mereka kerjakan itu telah menutupi hati mereka.

كَلَّا بَلْ ۜرَانَ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ مَّا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ

kallā bal rāna ‘alā qulụbihim mā kānụ yaksibụn
QS.83:015 Sekali-kali tidak! Sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar terhalang dari (melihat) Tuhannya.

كَلَّآ اِنَّهُمْ عَنْ رَّبِّهِمْ يَوْمَىِٕذٍ لَّمَحْجُوْبُوْنَ

kallā innahum ‘ar rabbihim yauma`iżil lamaḥjụbụn
QS.83:016 Kemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka.

ثُمَّ اِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيْمِ

ṡumma innahum laṣālul-jaḥīm
QS.83:017 Kemudian, dikatakan (kepada mereka), “Inilah (azab) yang dahulu kamu dustakan.”

ثُمَّ يُقَالُ هٰذَا الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَ

ṡumma yuqālu hāżallażī kuntum bihī tukażżibụn
QS.83:018 Sekali-kali tidak! Sesungguhnya catatan orang-orang yang berbakti benar-benar tersimpan dalam ’Illiyyin.

كَلَّآ اِنَّ كِتٰبَ الْاَبْرَارِ لَفِيْ عِلِّيِّيْنَ

kallā inna kitābal-abrāri lafī ‘illiyyīn
QS.83:019 Dan tahukah engkau apakah ’Illiyyin itu?

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا عِلِّيُّوْنَ

wa mā adrāka mā ‘illiyyụn
QS.83:020 (Yaitu) Kitab yang berisi catatan (amal),

كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌ

kitābum marqụm
QS.83:021 yang disaksikan oleh (malaikat-malaikat) yang didekatkan (kepada Allah).

يَّشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُوْنَ

yasy-haduhul-muqarrabụn
QS.83:022 Sesungguhnya orang-orang yang berbakti benar-benar berada dalam (surga yang penuh) kenikmatan,

اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِيْ نَعِيْمٍ

innal-abrāra lafī na’īm
QS.83:023 mereka (duduk) di atas dipan-dipan melepas pandangan.

عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِ يَنْظُرُوْنَ

‘alal-arā`iki yanẓurụn
QS.83:024 Kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan hidup yang penuh kenikmatan.

تَعْرِفُ فِيْ وُجُوْهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيْمِ

ta’rifu fī wujụhihim naḍratan na’īm
QS.83:025 Mereka diberi minum dari khamar murni (tidak memabukkan) yang (tempatnya) masih dilak (disegel),

يُسْقَوْنَ مِنْ رَّحِيْقٍ مَّخْتُوْمٍ

yusqauna mir raḥīqim makhtụm
QS.83:026 laknya dari kasturi. Dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba.

خِتٰمُهٗ مِسْكٌ ۗوَفِيْ ذٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُوْنَ

khitāmuhụ misk, wa fī żālika falyatanāfasil-mutanāfisụn
QS.83:027 Dan campurannya dari tasnim,

وَمِزَاجُهٗ مِنْ تَسْنِيْمٍ

wa mizājuhụ min tasnīm
QS.83:028 (yaitu) mata air yang diminum oleh mereka yang dekat (kepada Allah).

عَيْنًا يَّشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُوْنَ

‘ainay yasyrabu bihal-muqarrabụn
QS.83:029 Sesungguhnya orang-orang yang berdosa adalah mereka yang dahulu menertawakan orang-orang yang beriman.

اِنَّ الَّذِيْنَ اَجْرَمُوْا كَانُوْا مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا يَضْحَكُوْنَ

innallażīna ajramụ kānụ minallażīna āmanụ yaḍ-ḥakụn
QS.83:030 Dan apabila mereka (orang-orang yang beriman) melintas di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya,

وَاِذَا مَرُّوْا بِهِمْ يَتَغَامَزُوْنَ

wa iżā marrụ bihim yatagāmazụn
QS.83:031 dan apabila kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira ria.

وَاِذَا انْقَلَبُوْٓا اِلٰٓى اَهْلِهِمُ انْقَلَبُوْا  فَكِهِيْنَ

wa iżangqalabū ilā ahlihimungqalabụ fakihīn
QS.83:032 Dan apabila mereka melihat (orang-orang mukmin), mereka mengatakan, “Sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang sesat,”

وَاِذَا رَاَوْهُمْ قَالُوْٓا اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَضَاۤلُّوْنَ

wa iżā ra`auhum qālū inna hā`ulā`i laḍāllụn
QS.83:033 padahal (orang-orang yang berdosa itu), mereka tidak diutus sebagai penjaga (orang-orang mukmin).

وَمَآ اُرْسِلُوْا عَلَيْهِمْ حٰفِظِيْنَ

wa mā ursilụ ‘alaihim ḥāfiẓīn
QS.83:034 Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman yang menertawakan orang-orang kafir,

فَالْيَوْمَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُوْنَ

fal-yaumallażīna āmanụ minal-kuffāri yaḍ-ḥakụn
QS.83:035 mereka (duduk) di atas dipan-dipan melepas pandangan.

عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِ يَنْظُرُوْنَ

‘alal-arā`iki yanẓurụn
QS.83:036 Apakah orang-orang kafir itu diberi balasan (hukuman) terhadap apa yang telah mereka perbuat?

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوْا يَفْعَلُوْنَ

hal ṡuwwibal-kuffāru mā kānụ yaf’alụn

 

Juz

Diturunkan