Al-Insyiqaq - الانشقاق
الانشقاق
Surat ke-84 Al-Insyiqaq (25) 'Terbelah'
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
QS.84:001 | Apabila langit terbelah, |
اِذَا السَّمَاۤءُ انْشَقَّتْ |
iżas-samā`unsyaqqat | ||
QS.84:002 | dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya patuh, |
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ |
wa ażinat lirabbihā wa ḥuqqat | ||
QS.84:003 | dan apabila bumi diratakan, |
وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْ |
wa iżal-arḍu muddat | ||
QS.84:004 | dan memuntahkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong, |
وَاَلْقَتْ مَا فِيْهَا وَتَخَلَّتْ |
wa alqat mā fīhā wa takhallat | ||
QS.84:005 | dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya patuh. |
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ |
wa ażinat lirabbihā wa ḥuqqat | ||
QS.84:006 | Wahai manusia! Sesungguhnya kamu telah bekerja keras menuju Tuhanmu, maka kamu akan menemui-Nya. |
يٰٓاَيُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِيْهِ |
yā ayyuhal-insānu innaka kādiḥun ilā rabbika kad-ḥan fa mulāqīh | ||
QS.84:007 | Maka adapun orang yang catatannya diberikan dari sebelah kanannya, |
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهِ |
fa ammā man ụtiya kitābahụ biyamīnih | ||
QS.84:008 | maka dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah, |
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَّسِيْرًا |
fa saufa yuḥāsabu ḥisābay yasīrā | ||
QS.84:009 | dan dia akan kembali kepada keluarganya (yang sama-sama beriman) dengan gembira. |
وَّيَنْقَلِبُ اِلٰٓى اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا |
wa yangqalibu ilā ahlihī masrụrā | ||
QS.84:010 | Dan adapun orang yang catatannya diberikan dari sebelah belakang, |
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ وَرَاۤءَ ظَهْرِهٖۙ |
wa ammā man ụtiya kitābahụ warā`a ẓahrih | ||
QS.84:011 | maka dia akan berteriak, “Celakalah aku!” |
فَسَوْفَ يَدْعُوْ ثُبُوْرًا |
fa saufa yad’ụ ṡubụrā | ||
QS.84:012 | Dan dia akan masuk ke dalam api yang menyala-nyala (neraka). |
وَّيَصْلٰى سَعِيْرًا |
wa yaṣlā sa’īrā | ||
QS.84:013 | Sungguh, dia dahulu (di dunia) bergembira di kalangan keluarganya (yang sama-sama kafir). |
اِنَّهٗ كَانَ فِيْٓ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا |
innahụ kāna fī ahlihī masrụrā | ||
QS.84:014 | Sesungguhnya dia mengira bahwa dia tidak akan kembali (kepada Tuhannya). |
اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ يَّحُوْرَ |
innahụ ẓanna al lay yaḥụr | ||
QS.84:015 | Tidak demikian, sesungguhnya Tuhannya selalu melihatnya. |
بَلٰىۛ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِيْرًا |
balā inna rabbahụ kāna bihī baṣīrā | ||
QS.84:016 | Maka Aku bersumpah demi cahaya merah pada waktu senja, |
فَلَآ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِ |
fa lā uqsimu bisy-syafaq | ||
QS.84:017 | demi malam dan apa yang diselubunginya, |
وَالَّيْلِ وَمَا وَسَقَ |
wal-laili wa mā wasaq | ||
QS.84:018 | demi bulan apabila jadi purnama, |
وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَ |
wal-qamari iżattasaq | ||
QS.84:019 | sungguh, akan kamu jalani tingkat demi tingkat (dalam kehidupan). |
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ |
latarkabunna ṭabaqan ‘an ṭabaq | ||
QS.84:020 | Maka mengapa mereka tidak mau beriman? |
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ |
fa mā lahum lā yu`minụn | ||
QS.84:021 | Dan apabila Al-Qur'an dibacakan kepada mereka, mereka tidak (mau) bersujud, |
وَاِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا يَسْجُدُوْنَ |
wa iżā quri`a ‘alaihimul-qur`ānu lā yasjudụn | ||
QS.84:022 | bahkan orang-orang kafir itu mendustakan(nya). |
بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا يُكَذِّبُوْنَ |
balillażīna kafarụ yukażżibụn | ||
QS.84:023 | Dan Allah lebih mengetahui apa yang mereka sembunyikan (dalam hati mereka). |
وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا يُوْعُوْنَ |
wallāhu a’lamu bimā yụ’ụn | ||
QS.84:024 | Maka sampaikanlah kepada mereka (ancaman) azab yang pedih, |
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِيْمٍ |
fa basysyir-hum bi’ażābin alīm | ||
QS.84:025 | kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat pahala yang tidak putus-putusnya. |
اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ |
illallażīna āmanụ wa ‘amiluṣ-ṣāliḥāti lahum ajrun gairu mamnụn |