An-Naazi'aat - النّٰزعٰت
النّٰزعٰت
Surat ke-79 An-Naazi'aat (46) 'Malaikat Yang Mencabut'
Audio file |
||
QS. 79:001 |
Demi (malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan keras. |
وَالنّٰزِعٰتِ غَرْقًا |
Audio file |
wan-nāzi’āti garqā | |
QS. 79:002 |
Demi (malaikat) yang mencabut (nyawa) dengan lemah lembut. |
وَّالنّٰشِطٰتِ نَشْطًا |
Audio file |
wan-nāsyiṭāti nasyṭā | |
QS. 79:003 |
Demi (malaikat) yang turun dari langit dengan cepat, |
وَّالسّٰبِحٰتِ سَبْحًا |
Audio file |
was-sābiḥāti sab-ḥā | |
QS. 79:004 |
dan (malaikat) yang mendahului dengan kencang, |
فَالسّٰبِقٰتِ سَبْقًا |
Audio file |
fas-sābiqāti sabqā | |
QS. 79:005 |
dan (malaikat) yang mengatur urusan (dunia). |
فَالْمُدَبِّرٰتِ اَمْرًا |
Audio file |
fal-mudabbirāti amrā | |
QS. 79:006 |
(Sungguh, kamu akan dibangkitkan) pada hari ketika tiupan pertama mengguncangkan alam, |
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ |
Audio file |
yauma tarjufur-rājifah | |
QS. 79:007 |
(tiupan pertama) itu diiringi oleh tiupan kedua. |
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ |
Audio file |
tatba’uhar-rādifah | |
QS. 79:008 |
Hati manusia pada waktu itu merasa sangat takut, |
قُلُوْبٌ يَّوْمَىِٕذٍ وَّاجِفَةٌ |
Audio file |
qulụbuy yauma`iżiw wājifah | |
QS. 79:009 |
pandangannya tunduk. |
اَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ |
Audio file |
abṣāruhā khāsyi’ah | |
QS. 79:010 |
(Orang-orang kafir) berkata, “Apakah kita benar-benar akan dikembalikan kepada kehidupan yang semula? |
يَقُوْلُوْنَ ءَاِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِى الْحَافِرَةِ |
Audio file |
yaqụlụna a innā lamardụdụna fil-ḥāfirah | |
QS. 79:011 |
Apakah (akan dibangkitkan juga) apabila kita telah menjadi tulang belulang yang hancur?” |
ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً |
Audio file |
a iżā kunnā ‘iẓāman nakhirah | |
QS. 79:012 |
Mereka berkata, “Kalau demikian, itu adalah suatu pengembalian yang merugikan.” |
قَالُوْا تِلْكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ |
Audio file |
qālụ tilka iżang karratun khāsirah | |
QS. 79:013 |
Maka pengembalian itu hanyalah dengan sekali tiupan saja. |
فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ |
Audio file |
fa innamā hiya zajratuw wāḥidah | |
QS. 79:014 |
Maka seketika itu mereka hidup kembali di bumi (yang baru). |
فَاِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ |
Audio file |
fa iżā hum bis-sāhirah | |
QS. 79:015 |
Sudahkah sampai kepadamu (Muhammad) kisah Musa? |
هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ مُوْسٰى |
Audio file |
hal atāka ḥadīṡu mụsā | |
QS. 79:016 |
Ketika Tuhan memanggilnya (Musa) di lembah suci yaitu Lembah Tuwa; |
اِذْ نَادٰىهُ رَبُّهٗ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى |
Audio file |
iż nādāhu rabbuhụ bil-wādil-muqaddasi ṭuwā | |
QS. 79:017 |
pergilah engkau kepada Fir‘aun! Sesungguhnya dia telah melampaui batas, |
اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰى |
Audio file |
iż-hab ilā fir’auna innahụ ṭagā | |
QS. 79:018 |
Maka katakanlah (kepada Fir‘aun), “Adakah keinginanmu untuk membersihkan diri (dari kesesatan), |
فَقُلْ هَلْ لَّكَ اِلٰٓى اَنْ تَزَكّٰى |
Audio file |
fa qul hal laka ilā an tazakkā | |
QS. 79:019 |
dan engkau akan kupimpin ke jalan Tuhanmu agar engkau takut kepada-Nya?” |
وَاَهْدِيَكَ اِلٰى رَبِّكَ فَتَخْشٰى |
Audio file |
||
QS. 79:020 |
Lalu (Musa) memperlihatkan kepadanya mukjizat yang besar. |
فَاَرٰىهُ الْاٰيَةَ الْكُبْرٰى |
Audio file |
fa arāhul-āyatal-kubrā | |
QS. 79:021 |
Tetapi dia (Fir‘aun) mendustakan dan mendurhakai. |
فَكَذَّبَ وَعَصٰى |
Audio file |
fa każżaba wa ‘aṣā | |
QS. 79:022 |
Kemudian dia berpaling seraya berusaha menantang (Musa). |
ثُمَّ اَدْبَرَ يَسْعٰى |
Audio file |
ṡumma adbara yas’ā | |
QS. 79:023 |
Kemudian dia mengumpulkan (pembesar-pembesarnya) lalu berseru (memanggil kaumnya). |
فَحَشَرَ فَنَادٰى |
Audio file |
fa ḥasyara fa nādā | |
QS. 79:024 |
(Seraya) berkata, “Akulah tuhanmu yang paling tinggi.” |
فَقَالَ اَنَا۠ رَبُّكُمُ الْاَعْلٰى |
Audio file |
fa qāla ana rabbukumul-a’lā | |
QS. 79:025 |
Maka Allah menghukumnya dengan azab di akhirat dan siksaan di dunia. |
فَاَخَذَهُ اللّٰهُ نَكَالَ الْاٰخِرَةِ وَالْاُوْلٰى |
Audio file |
fa akhażahullāhu nakālal-ākhirati wal-ụlā | |
QS. 79:026 |
Sungguh, pada yang demikian itu terdapat pelajaran bagi orang yang takut (kepada Allah). |
اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَنْ يَّخْشٰى |
Audio file |
inna fī żālika la’ibratal limay yakhsyā | |
QS. 79:027 |
Apakah penciptaan kamu yang lebih hebat ataukah langit yang telah dibangun-Nya? |
ءَاَنْتُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمِ السَّمَاۤءُ ۚ بَنٰىهَا |
Audio file |
a antum asyaddu khalqan amis-samā`, banāhā | |
QS. 79:028 |
Dia telah meninggikan bangunannya lalu menyempurnakannya, |
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوّٰىهَا |
Audio file |
rafa’a samkahā fa sawwāhā | |
QS. 79:029 |
dan Dia menjadikan malamnya (gelap gulita), dan menjadikan siangnya (terang benderang). |
وَاَغْطَشَ لَيْلَهَا وَاَخْرَجَ ضُحٰىهَا |
Audio file |
wa agṭasya lailahā wa akhraja ḍuḥāhā | |
QS. 79:030 |
Dan setelah itu bumi Dia hamparkan. |
وَالْاَرْضَ بَعْدَ ذٰلِكَ دَحٰىهَا |
Audio file |
wal-arḍa ba’da żālika daḥāhā | |
QS. 79:031 |
Darinya Dia pancarkan mata air, dan (ditumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya. |
اَخْرَجَ مِنْهَا مَاۤءَهَا وَمَرْعٰىهَا |
Audio file |
akhraja min-hā mā`ahā wa mar’āhā | |
QS. 79:032 |
Dan gunung-gunung Dia pancangkan dengan teguh. |
وَالْجِبَالَ اَرْسٰىهَا |
Audio file |
wal-jibāla arsāhā | |
QS. 79:033 |
(Semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk hewan-hewan ternakmu. |
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْ |
Audio file |
matā’al lakum wa li`an’āmikum | |
QS. 79:034 |
Maka apabila malapetaka besar (hari Kiamat) telah datang, |
فَاِذَا جَاۤءَتِ الطَّاۤمَّةُ الْكُبْرٰى |
Audio file |
fa iżā jā`atiṭ-ṭāmmatul-kubrā | |
QS. 79:035 |
yaitu pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya, |
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ مَا سَعٰى |
Audio file |
yauma yatażakkarul-insānu mā sa’ā | |
QS. 79:036 |
dan neraka diperlihatkan dengan jelas kepada setiap orang yang melihat. |
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيْمُ لِمَنْ يَّرٰى |
Audio file |
wa burrizatil-jaḥīmu limay yarā | |
QS. 79:037 |
Maka adapun orang yang melampaui batas, |
فَاَمَّا مَنْ طَغٰى |
Audio file |
fa ammā man ṭagā | |
QS. 79:038 |
dan lebih mengutamakan kehidupan dunia, |
وَاٰثَرَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا |
Audio file |
wa āṡaral-ḥayātad-dun-yā | |
QS. 79:039 |
maka sungguh, nerakalah tempat tinggalnya. |
فَاِنَّ الْجَحِيْمَ هِيَ الْمَأْوٰى |
Audio file |
fa innal-jaḥīma hiyal-ma`wā | |
QS. 79:040 |
Dan adapun orang-orang yang takut kepada kebesaran Tuhannya dan menahan diri dari (keinginan) hawa nafsunya, |
وَاَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوٰى |
Audio file |
wa ammā man khāfa maqāma rabbihī wa nahan-nafsa ‘anil-hawā | |
QS. 79:041 |
maka sungguh, surgalah tempat tinggal(nya). |
فَاِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوٰى |
Audio file |
fa innal-jannata hiyal-ma`wā | |
QS. 79:042 |
Mereka (orang-orang kafir) bertanya kepadamu (Muhammad) tentang hari Kiamat, “Kapankah terjadinya?” |
يَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرْسٰىهَا |
Audio file |
yas`alụnaka ‘anis-sā’ati ayyāna mursāhā | |
QS. 79:043 |
Untuk apa engkau perlu menyebutkannya (waktunya)? |
فِيْمَ اَنْتَ مِنْ ذِكْرٰىهَا |
Audio file |
fīma anta min żikrāhā | |
QS. 79:044 |
Kepada Tuhanmulah (dikembalikan) kesudahannya (ketentuan waktunya). |
اِلٰى رَبِّكَ مُنْتَهٰىهَا |
Audio file |
ilā rabbika muntahāhā | |
QS. 79:045 |
Engkau (Muhammad) hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya (hari Kiamat). |
اِنَّمَآ اَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَّخْشٰىهَا |
Audio file |
innamā anta munżiru may yakhsyāhā | |
QS. 79:046 |
Pada hari ketika mereka melihat hari Kiamat itu (karena suasananya hebat), mereka merasa seakan-akan hanya (sebentar saja) tinggal (di dunia) pada waktu sore atau pagi hari. |
كَاَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوْٓا اِلَّا عَشِيَّةً اَوْ ضُحٰىهَا |
Audio file |
ka`annahum yauma yaraunahā lam yalbaṡū illā ‘asyiyyatan au ḍuḥāhā |