Al-Buruj - البروج
البروج
Surat ke-85 Al-Buruj (22) 'Gugusan Bintang'
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
QS.85:001 | Demi langit yang mempunyai gugusan bintang, |
وَالسَّمَاۤءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِ |
was-samā`i żātil-burụj | ||
QS.85:002 | dan demi hari yang dijanjikan. |
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِ |
wal-yaumil-mau’ụd | ||
QS.85:003 | Demi yang menyaksikan dan yang disaksikan. |
وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍ |
wa syāhidiw wa masy-hụd | ||
QS.85:004 | Binasalah orang-orang yang membuat parit (yaitu para pembesar Najran di Yaman), |
قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِ |
qutila aṣ-ḥābul-ukhdụd | ||
QS.85:005 | yang berapi (yang mempunyai) kayu bakar, |
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِ |
an-nāri żātil-waqụd | ||
QS.85:006 | ketika mereka duduk di sekitarnya, |
اِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُوْدٌ |
iż hum ‘alaihā qu’ụd | ||
QS.85:007 | sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang mukmin. |
وَّهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌ |
wa hum ‘alā mā yaf’alụna bil-mu`minīna syuhụd | ||
QS.85:008 | Dan mereka menyiksa orang-orang mukmin itu hanya karena (orang-orang mukmin itu) beriman kepada Allah Yang Mahaperkasa, Maha Terpuji, |
وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّآ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِ |
wa mā naqamụ min-hum illā ay yu`minụ billāhil-‘azīzil-ḥamīd | ||
QS.85:009 | yang memiliki kerajaan langit dan bumi. Dan Allah Maha Menyaksikan segala sesuatu. |
الَّذِيْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۗ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ |
allażī lahụ mulkus-samāwāti wal-arḍ, wallāhu ‘alā kulli syai`in syahīd | ||
QS.85:010 | Sungguh, orang-orang yang mendatangkan cobaan (bencana, membunuh, menyiksa) kepada orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan lalu mereka tidak bertobat, maka mereka akan mendapat azab Jahanam dan mereka akan mendapat azab (neraka) yang membakar. |
اِنَّ الَّذِيْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِ |
innallażīna fatanul-mu`minīna wal-mu`mināti ṡumma lam yatụbụ fa lahum ‘ażābu jahannama wa lahum ‘ażābul-ḥarīq | ||
QS.85:011 | Sungguh, orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, itulah kemenangan yang agung. |
اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ەۗ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيْرُ |
innallażīna āmanụ wa ‘amiluṣ-ṣāliḥāti lahum jannātun tajrī min taḥtihal-an-hār, żālikal-fauzul-kabīr | ||
QS.85:012 | Sungguh, azab Tuhanmu sangat keras. |
اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيْدٌ |
inna baṭsya rabbika lasyadīd | ||
QS.85:013 | Sungguh, Dialah yang memulai pen-ciptaan (makhluk) dan yang menghidupkannya (kembali). |
اِنَّهٗ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيْدُ |
innahụ huwa yubdi`u wa yu’īd | ||
QS.85:014 | Dan Dialah Yang Maha Pengampun, Maha Pengasih, |
وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُ |
wa huwal-gafụrul-wadụd | ||
QS.85:015 | yang memiliki ‘Arsy, lagi Mahamulia, |
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدُ |
żul-‘arsyil-majīd | ||
QS.85:016 | Mahakuasa berbuat apa yang Dia kehendaki. |
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيْدُ |
fa”ālul limā yurīd | ||
QS.85:017 | Sudahkah sampai kepadamu berita tentang bala tentara (penentang), |
هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْجُنُوْدِ |
hal atāka ḥadīṡul-junụd | ||
QS.85:018 | (yaitu) Fir‘aun dan Samud? |
فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَ |
fir’auna wa ṡamụd | ||
QS.85:019 | Memang orang-orang kafir (selalu) mendustakan, |
بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ تَكْذِيْبٍ |
balillażīna kafarụ fī takżīb | ||
QS.85:020 | padahal Allah mengepung dari belakang mereka (sehingga tidak dapat lolos). |
وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَاۤىِٕهِمْ مُّحِيْطٌ |
wallāhu miw warā`ihim muḥīṭ | ||
QS.85:021 | Bahkan (yang didustakan itu) ialah Al-Qur'an yang mulia, |
بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِيْدٌ |
bal huwa qur`ānum majīd | ||
QS.85:022 | yang (tersimpan) dalam (tempat) yang terjaga (Lauh Mahfuzh). |
فِيْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ |
fī lauḥim maḥfụẓ |