Al-Qalam - القلم
القلم
Surat ke-68 Al-Qalam (52) 'Pena'
QS.68:001 | Nun. Demi pena dan apa yang mereka tuliskan, |
نۤ ۚوَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُوْنَ |
Audio file |
nūn, wal-qalami wa mā yasṭurụn | |
QS.68:002 | dengan karunia Tuhanmu engkau (Muhammad) bukanlah orang gila. |
مَآ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍ |
Audio file |
mā anta bini’mati rabbika bimajnụn | |
QS.68:003 | Dan sesungguhnya engkau pasti mendapat pahala yang besar yang tidak putus-putusnya. |
وَاِنَّ لَكَ لَاَجْرًا غَيْرَ مَمْنُوْنٍ |
Audio file |
wa inna laka la`ajran gaira mamnụn | |
QS.68:004 | Dan sesungguhnya engkau benar-benar berbudi pekerti yang luhur. |
وَاِنَّكَ لَعَلٰى خُلُقٍ عَظِيْمٍ |
Audio file |
wa innaka la’alā khuluqin ‘aẓīm | |
QS.68:005 | Maka kelak engkau akan melihat dan mereka (orang-orang kafir) pun akan melihat, |
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُوْنَ |
Audio file |
fa satubṣiru wa yubṣirụn | |
QS.68:006 | siapa di antara kamu yang gila? |
بِاَيِّىكُمُ الْمَفْتُوْنُ |
Audio file |
bi`ayyikumul-maftụn | |
QS.68:007 | Sungguh, Tuhanmu, Dialah yang paling mengetahui siapa yang sesat dari jalan-Nya; dan Dialah yang paling mengetahui siapa orang yang mendapat petunjuk. |
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيْلِهٖۖ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِيْنَ |
Audio file |
inna rabbaka huwa a’lamu biman ḍalla ‘an sabīlihī wa huwa a’lamu bil-muhtadīn | |
QS.68:008 | Maka janganlah engkau patuhi orang-orang yang mendustakan (ayat-ayat Allah). |
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِيْنَ |
Audio file |
fa lā tuṭi’il-mukażżibīn | |
QS.68:009 | Mereka menginginkan agar engkau bersikap lunak maka mereka bersikap lunak (pula). |
وَدُّوْا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُوْنَ |
Audio file |
waddụ lau tud-hinu fa yud-hinụn | |
QS.68:010 | Dan janganlah engkau patuhi setiap orang yang suka bersumpah dan suka menghina, |
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِيْنٍ |
Audio file |
wa lā tuṭi’ kulla ḥallāfim mahīn | |
QS.68:011 | suka mencela, yang kian ke mari menyebarkan fitnah, |
هَمَّازٍ مَّشَّاۤءٍۢ بِنَمِيْمٍ |
Audio file |
hammāzim masysyā`im binamīm | |
QS.68:012 | yang merintangi segala yang baik, yang melampaui batas dan banyak dosa, |
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ اَثِيْمٍ |
Audio file |
mannā’il lil-khairi mu’tadin aṡīm | |
QS.68:013 | yang bertabiat kasar, selain itu juga terkenal kejahatannya, |
عُتُلٍّۢ بَعْدَ ذٰلِكَ زَنِيْمٍ |
Audio file |
‘utullim ba’da żālika zanīm | |
QS.68:014 | karena dia kaya dan banyak anak. |
اَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَّبَنِيْنَ |
Audio file |
ang kāna żā māliw wa banīn | |
QS.68:015 | Apabila ayat-ayat Kami dibacakan kepadanya, dia berkata, “(Ini adalah) dongeng-dongeng orang dahulu.” |
اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ |
Audio file |
iżā tutlā ‘alaihi āyātunā qāla asāṭīrul-awwalīn | |
QS.68:016 | Kelak dia akan Kami beri tanda pada belalai(nya). |
سَنَسِمُهٗ عَلَى الْخُرْطُوْمِ |
Audio file |
sanasimuhụ ‘alal-khurṭụm | |
QS.68:017 | Sungguh, Kami telah menguji mereka (orang musyrik Mekah) sebagaimana Kami telah menguji pemilik-pemilik kebun, ketika mereka bersumpah pasti akan memetik (hasil)nya pada pagi hari, |
اِنَّا بَلَوْنٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ اَصْحٰبَ الْجَنَّةِۚ اِذْ اَقْسَمُوْا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِيْنَ |
Audio file |
innā balaunāhum kamā balaunā aṣ-ḥābal-jannah, iż aqsamụ layaṣrimunnahā muṣbiḥīn | |
QS.68:018 | tetapi mereka tidak menyisihkan (dengan mengucapkan, “Insya Allah”). |
وَلَا يَسْتَثْنُوْنَ |
Audio file |
wa lā yastaṡnụn | |
QS.68:019 | Lalu kebun itu ditimpa bencana (yang datang) dari Tuhanmu ketika mereka sedang tidur. |
فَطَافَ عَلَيْهَا طَاۤىِٕفٌ مِّنْ رَّبِّكَ وَهُمْ نَاۤىِٕمُوْنَ |
Audio file |
fa ṭāfa ‘alaihā ṭā`ifum mir rabbika wa hum nā`imụn | |
QS.68:020 | Maka jadilah kebun itu hitam seperti malam yang gelap gulita, |
فَاَصْبَحَتْ كَالصَّرِيْمِ |
Audio file |
fa aṣbaḥat kaṣ-ṣarīm | |
QS.68:021 | lalu pada pagi hari mereka saling memanggil. |
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِيْنَ |
Audio file |
fa tanādau muṣbiḥīn | |
QS.68:022 | ”Pergilah pagi-pagi ke kebunmu jika kamu hendak memetik hasil.” |
اَنِ اغْدُوْا عَلٰى حَرْثِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَارِمِيْنَ |
Audio file |
anigdụ ‘alā ḥarṡikum ing kuntum ṣārimīn | |
QS.68:023 | Maka mereka pun berangkat sambil berbisik-bisik. |
فَانْطَلَقُوْا وَهُمْ يَتَخَافَتُوْنَ |
Audio file |
fanṭalaqụ wa hum yatakhāfatụn | |
QS.68:024 | ”Pada hari ini jangan sampai ada orang miskin masuk ke dalam kebunmu.” |
اَنْ لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِّسْكِيْنٌ |
Audio file |
al lā yadkhulannahal-yauma ‘alaikum miskīn | |
QS.68:025 | Dan berangkatlah mereka pada pagi hari dengan niat menghalangi (orang-orang miskin) padahal mereka mampu (menolongnya). |
وَّغَدَوْا عَلٰى حَرْدٍ قَادِرِيْنَ |
Audio file |
wa gadau ‘alā ḥarding qādirīn | |
QS.68:026 | Maka ketika mereka melihat kebun itu, mereka berkata, “Sungguh, kita ini benar-benar orang-orang yang sesat, |
فَلَمَّا رَاَوْهَا قَالُوْٓا اِنَّا لَضَاۤلُّوْنَ |
Audio file |
fa lammā ra`auhā qālū innā laḍāllụn | |
QS.68:027 | bahkan kita tidak memperoleh apa pun,” |
بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ |
Audio file |
bal naḥnu maḥrụmụn | |
QS.68:028 | berkatalah seorang yang paling bijak di antara mereka, “Bukankah aku telah mengatakan kepadamu, mengapa kamu tidak bertasbih (kepada Tuhanmu).” |
قَالَ اَوْسَطُهُمْ اَلَمْ اَقُلْ لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُوْنَ |
Audio file |
qāla ausaṭuhum a lam aqul lakum lau lā tusabbiḥụn | |
QS.68:029 | Mereka mengucapkan, “Mahasuci Tuhan kami, sungguh, kami adalah orang-orang yang zalim.” |
قَالُوْا سُبْحٰنَ رَبِّنَآ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ |
Audio file |
qālụ sub-ḥāna rabbinā innā kunnā ẓālimīn | |
QS.68:030 | Lalu mereka saling berhadapan dan saling menyalahkan. |
فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَلَاوَمُوْنَ |
Audio file |
fa aqbala ba’ḍuhum ‘alā ba’ḍiy yatalāwamụn | |
QS.68:031 | Mereka berkata, “Celaka kita! Sesungguhnya kita orang-orang yang melampaui batas. |
قَالُوْا يٰوَيْلَنَآ اِنَّا كُنَّا طٰغِيْنَ |
Audio file |
qālụ yā wailanā innā kunnā ṭāgīn | |
QS.68:032 | Mudah-mudahan Tuhan memberikan ganti kepada kita dengan (kebun) yang lebih baik daripada yang ini, sungguh, kita mengharapkan ampunan dari Tuhan kita.” |
عَسٰى رَبُّنَآ اَنْ يُّبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ اِنَّآ اِلٰى رَبِّنَا رَاغِبُوْنَ |
Audio file |
‘asā rabbunā ay yubdilanā khairam min-hā innā ilā rabbinā rāgibụn | |
QS.68:033 | Seperti itulah azab (di dunia). Dan sungguh, azab akhirat lebih besar se-kiranya mereka mengetahui. |
كَذٰلِكَ الْعَذَابُۗ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَكْبَرُۘ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ |
Audio file |
każālikal-‘ażāb, wa la’ażābul-ākhirati akbar, lau kānụ ya’lamụn | |
QS.68:034 | Sungguh, bagi orang-orang yang bertakwa (disediakan) surga yang penuh kenikmatan di sisi Tuhannya. |
اِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ |
Audio file |
inna lil-muttaqīna ‘inda rabbihim jannātin na’īm | |
QS.68:035 | Apakah patut Kami memperlakukan orang-orang Islam itu seperti orang-orang yang berdosa (orang kafir)? |
اَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِيْنَ كَالْمُجْرِمِيْنَ |
Audio file |
a fa naj’alul-muslimīna kal-mujrimīn | |
QS.68:036 | Mengapa kamu (berbuat demikian)? Bagaimana kamu mengambil keputusan? |
مَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَ |
Audio file |
mā lakum, kaifa taḥkumụn | |
QS.68:037 | Atau apakah kamu mempunyai kitab (yang diturunkan Allah) yang kamu pelajari? |
اَمْ لَكُمْ كِتٰبٌ فِيْهِ تَدْرُسُوْنَ |
Audio file |
am lakum kitābun fīhi tadrusụn | |
QS.68:038 | sesungguhnya kamu dapat memilih apa saja yang ada di dalamnya. |
اِنَّ لَكُمْ فِيْهِ لَمَا تَخَيَّرُوْنَ |
Audio file |
inna lakum fīhi lamā takhayyarụn | |
QS.68:039 | Atau apakah kamu memperoleh (janji-janji yang diperkuat dengan) sumpah dari Kami, yang tetap berlaku sampai hari Kiamat; bahwa kamu dapat mengambil keputusan (sekehendakmu)? |
اَمْ لَكُمْ اَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِۙ اِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُوْنَ |
Audio file |
am lakum aimānun ‘alainā bāligatun ilā yaumil-qiyāmati inna lakum lamā taḥkumụn | |
QS.68:040 | Tanyakanlah kepada mereka, “Siapakah di antara mereka yang bertanggung jawab terhadap (keputusan yang diambil itu)?” |
سَلْهُمْ اَيُّهُمْ بِذٰلِكَ زَعِيْمٌ |
Audio file |
sal-hum ayyuhum biżālika za’īm | |
QS.68:041 | Atau apakah mereka mempunyai sekutu-sekutu? Kalau begitu hendaklah mereka mendatangkan sekutu-sekutunya jika mereka orang-orang yang benar. |
اَمْ لَهُمْ شُرَكَاۤءُۚ فَلْيَأْتُوْا بِشُرَكَاۤىِٕهِمْ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِيْنَ |
Audio file |
am lahum syurakā`, falya`tụ bisyurakā`ihim ing kānụ ṣādiqīn | |
QS.68:042 | (Ingatlah) pada hari ketika betis disingkapkan dan mereka diseru untuk bersujud; maka mereka tidak mampu, |
يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَّيُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُوْدِ فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ |
Audio file |
yauma yuksyafu ‘an sāqiw wa yud’auna ilas-sujụdi fa lā yastaṭī’ụn | |
QS.68:043 | pandangan mereka tertunduk ke bawah, diliputi kehinaan. Dan sungguh, dahulu (di dunia) mereka telah diseru untuk bersujud pada waktu mereka sehat (tetapi mereka tidak melakukan). |
خَاشِعَةً اَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۗوَقَدْ كَانُوْا يُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُوْدِ وَهُمْ سَالِمُوْنَ |
Audio file |
khāsyi’atan abṣāruhum tar-haquhum żillah, wa qad kānụ yud’auna ilas-sujụdi wa hum sālimụn | |
QS.68:044 | Maka serahkanlah kepada-Ku (urusannya) dan orang-orang yang mendustakan perkataan ini (Al-Qur'an). Kelak akan Kami hukum mereka berangsur-angsur dari arah yang tidak mereka ketahui, |
فَذَرْنِيْ وَمَنْ يُّكَذِّبُ بِهٰذَا الْحَدِيْثِۗ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُوْنَ |
Audio file |
fa żarnī wa may yukażżibu bihāżal-ḥadīṡ, sanastadrijuhum min ḥaiṡu lā ya’lamụn | |
QS.68:045 | dan Aku memberi tenggang waktu kepada mereka. Sungguh, rencana-Ku sangat teguh. |
وَاُمْلِيْ لَهُمْۗ اِنَّ كَيْدِيْ مَتِيْنٌ |
Audio file |
wa umlī lahum, inna kaidī matīn | |
QS.68:046 | Ataukah engkau (Muhammad) meminta imbalan kepada mereka, sehingga mereka dibebani dengan utang? |
اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِّنْ مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُوْنَ |
Audio file |
am tas`aluhum ajran fa hum mim magramim muṡqalụn | |
QS.68:047 | Ataukah mereka mengetahui yang gaib, lalu mereka menuliskannya? |
اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَ |
Audio file |
am ‘indahumul-gaibu fa hum yaktubụn | |
QS.68:048 | Maka bersabarlah engkau (Muhammad) terhadap ketetapan Tuhanmu, dan janganlah engkau seperti (Yunus) orang yang berada dalam (perut) ikan ketika dia berdoa dengan hati sedih. |
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوْتِۘ اِذْ نَادٰى وَهُوَ مَكْظُوْمٌ |
Audio file |
faṣbir liḥukmi rabbika wa lā takung kaṣāḥibil-ḥụt, iż nādā wa huwa makẓụm | |
QS.68:049 | Sekiranya dia tidak segera mendapat nikmat dari Tuhannya, pastilah dia dicampakkan ke tanah tandus dalam keadaan tercela. |
لَوْلَآ اَنْ تَدَارَكَهٗ نِعْمَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ لَنُبِذَ بِالْعَرَاۤءِ وَهُوَ مَذْمُوْمٌ |
Audio file |
lau lā an tadārakahụ ni’matum mir rabbihī lanubiża bil-‘arā`i wa huwa mażmụm | |
QS.68:050 | Lalu Tuhannya memilihnya dan menjadikannya termasuk orang yang saleh. |
فَاجْتَبٰىهُ رَبُّهٗ فَجَعَلَهٗ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ |
Audio file |
fajtabāhu rabbuhụ fa ja’alahụ minaṣ-ṣāliḥīn | |
QS.68:051 | Dan sungguh, orang-orang kafir itu hampir-hampir menggelincirkanmu dengan pandangan mata mereka, ketika mereka mendengar Al-Qur'an dan mereka berkata, “Dia (Muhammad) itu benar-benar orang gila.” |
وَاِنْ يَّكَادُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَيُزْلِقُوْنَكَ بِاَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُوْلُوْنَ اِنَّهٗ لَمَجْنُوْنٌ |
Audio file |
wa iy yakādullażīna kafarụ layuzliqụnaka bi`abṣārihim lammā sami’uż-żikra wa yaqụlụna innahụ lamajnụn | |
QS.68:052 | Padahal (Al-Qur'an) itu tidak lain adalah peringatan bagi seluruh alam. |
وَمَا هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَ |
Audio file |
wa mā huwa illā żikrul lil-‘ālamīn |