Al-Haaqqah - الحاۤقّة
الحاۤقّة
Surat ke-69 Al-Haaqqah (52) 'Hari Kiamat'
QS.69:001 | Hari Kiamat, |
اَلْحَاۤقَّةُ |
Audio file |
al-ḥāqqah | |
QS.69:002 | apakah hari Kiamat itu? |
مَا الْحَاۤقَّةُ |
Audio file |
mal-ḥāqqah | |
QS.69:003 | Dan tahukah kamu apakah hari Kiamat itu? |
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْحَاۤقَّةُ |
Audio file |
wa mā adrāka mal-ḥāqqah | |
QS.69:004 | Kaum Samud, dan ‘Ad telah mendustakan hari Kiamat. |
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ وَعَادٌ ۢبِالْقَارِعَةِ |
Audio file |
każżabaṡ ṡamụdu wa ‘ādum bil-qāri’ah | |
QS.69:005 | Maka adapun kaum Samud, mereka telah dibinasakan dengan suara yang sangat keras, |
فَاَمَّا ثَمُوْدُ فَاُهْلِكُوْا بِالطَّاغِيَةِ |
Audio file |
fa ammā ṡamụdu fa uhlikụ biṭ-ṭāgiyah | |
QS.69:006 | sedangkan kaum ‘Ad, mereka telah dibinasakan dengan angin topan yang sangat dingin, |
وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ |
Audio file |
wa ammā ‘ādun fa uhlikụ birīḥin ṣarṣarin ‘ātiyah | |
QS.69:007 | Allah menimpakan angin itu kepada mereka selama tujuh malam delapan hari terus-menerus; maka kamu melihat kaum ‘Ad pada waktu itu mati bergelimpangan seperti batang-batang pohon kurma yang telah kosong (lapuk). |
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَّثَمٰنِيَةَ اَيَّامٍۙ حُسُوْمًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيْهَا صَرْعٰىۙ كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ |
Audio file |
sakhkharahā ‘alaihim sab’a layāliw wa ṡamāniyata ayyāmin ḥusụman fa taral-qauma fīhā ṣar’ā ka`annahum a’jāzu nakhlin khāwiyah | |
QS.69:008 | Maka adakah kamu melihat seorang pun yang masih tersisa di antara mereka? |
فَهَلْ تَرٰى لَهُمْ مِّنْۢ بَاقِيَةٍ |
Audio file |
fa hal tarā lahum mim bāqiyah | |
QS.69:009 | Kemudian datang Fir‘aun dan orang-orang yang sebelumnya dan (penduduk) negeri-negeri yang dijungkirbalikkan karena kesalahan yang besar. |
وَجَاۤءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهٗ وَالْمُؤْتَفِكٰتُ بِالْخَاطِئَةِ |
Audio file |
wa jā`a fir’aunu wa mang qablahụ wal-mu`tafikātu bil-khāṭi`ah | |
QS.69:010 | Maka mereka mendurhakai utusan Tuhannya, Allah menyiksa mereka dengan siksaan yang sangat keras. |
فَعَصَوْا رَسُوْلَ رَبِّهِمْ فَاَخَذَهُمْ اَخْذَةً رَّابِيَةً |
Audio file |
fa ‘aṣau rasụla rabbihim fa akhażahum akhżatar rābiyah | |
QS.69:011 | Sesungguhnya ketika air naik (sampai ke gunung), Kami membawa (nenek moyang) kamu ke dalam kapal, |
اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۤءُ حَمَلْنٰكُمْ فِى الْجَارِيَةِ |
Audio file |
innā lammā ṭagal-mā`u ḥamalnākum fil-jāriyah | |
QS.69:012 | agar Kami jadikan (peristiwa itu) sebagai peringatan bagi kamu dan agar diperhatikan oleh telinga yang mau mendengar. |
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَّتَعِيَهَآ اُذُنٌ وَّاعِيَةٌ |
Audio file |
linaj’alahā lakum tażkirataw wa ta’iyahā użunuw wā’iyah | |
QS.69:013 | Maka apabila sangkakala ditiup sekali tiup, |
فَاِذَا نُفِخَ فِى الصُّوْرِ نَفْخَةٌ وَّاحِدَةٌ |
Audio file |
fa iżā nufikha fiṣ-ṣụri nafkhatuw wāḥidah | |
QS.69:014 | dan diangkatlah bumi dan gunung-gunung, lalu dibenturkan keduanya sekali benturan. |
وَّحُمِلَتِ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَّاحِدَةً |
Audio file |
wa ḥumilatil-arḍu wal-jibālu fa dukkatā dakkataw wāḥidah | |
QS.69:015 | Maka pada hari itu terjadilah hari Kiamat, |
فَيَوْمَىِٕذٍ وَّقَعَتِ الْوَاقِعَةُ |
Audio file |
fa yauma`iżiw waqa’atil-wāqi’ah | |
QS.69:016 | dan terbelahlah langit, karena pada hari itu langit menjadi rapuh. |
وَانْشَقَّتِ السَّمَاۤءُ فَهِيَ يَوْمَىِٕذٍ وَّاهِيَةٌ |
Audio file |
wansyaqqatis-samā`u fa hiya yauma`iżiw wāhiyah | |
QS.69:017 | Dan para malaikat berada di berbagai penjuru langit. Pada hari itu delapan malaikat menjunjung ‘Arsy (singgasana) Tuhanmu di atas (kepala) mereka. |
وَّالْمَلَكُ عَلٰٓى اَرْجَاۤىِٕهَاۗ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَىِٕذٍ ثَمٰنِيَةٌ |
Audio file |
wal-malaku ‘alā arjā`ihā, wa yaḥmilu ‘arsya rabbika fauqahum yauma`iżin ṡamāniyah | |
QS.69:018 | Pada hari itu kamu dihadapkan (kepada Tuhanmu), tidak ada sesuatu pun dari kamu yang tersembunyi (bagi Allah). |
يَوْمَىِٕذٍ تُعْرَضُوْنَ لَا تَخْفٰى مِنْكُمْ خَافِيَةٌ |
Audio file |
yauma`iżin tu’raḍụna lā takhfā mingkum khāfiyah | |
QS.69:019 | Adapun orang yang kitabnya diberikan di tangan kanannya, maka dia berkata, “Ambillah, bacalah kitabku (ini).” |
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖ فَيَقُوْلُ هَاۤؤُمُ اقْرَءُوْا كِتٰبِيَهْ |
Audio file |
fa ammā man ụtiya kitābahụ biyamīnihī fa yaqụlu hā`umuqra`ụ kitābiyah | |
QS.69:020 | Sesungguhnya aku yakin, bahwa (suatu saat) aku akan menerima perhitungan terhadap diriku. |
اِنِّيْ ظَنَنْتُ اَنِّيْ مُلٰقٍ حِسَابِيَهْ |
Audio file |
innī ẓanantu annī mulāqin ḥisābiyah | |
QS.69:021 | Maka orang itu berada dalam kehidupan yang diridai, |
فَهُوَ فِيْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍ |
Audio file |
fa huwa fī ‘īsyatir rāḍiyah | |
QS.69:022 | dalam surga yang tinggi, |
فِيْ جَنَّةٍ عَالِيَةٍ |
Audio file |
fī jannatin ‘āliyah | |
QS.69:023 | buah-buahannya dekat, |
قُطُوْفُهَا دَانِيَةٌ |
Audio file |
quṭụfuhā dāniyah | |
QS.69:024 | (kepada mereka dikatakan), “Makan dan minumlah dengan nikmat karena amal yang telah kamu kerjakan pada hari-hari yang telah lalu.” |
كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤـًٔا ۢبِمَآ اَسْلَفْتُمْ فِى الْاَيَّامِ الْخَالِيَةِ |
Audio file |
kulụ wasyrabụ hanī`am bimā aslaftum fil-ayyāmil-khāliyah | |
QS.69:025 | Dan adapun orang yang kitabnya diberikan di tangan kirinya, maka dia berkata, “Alangkah baiknya jika kitabku (ini) tidak diberikan kepadaku. |
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِشِمَالِهٖ ەۙ فَيَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ لَمْ اُوْتَ كِتٰبِيَهْ |
Audio file |
wa ammā man ụtiya kitābahụ bisyimālihī fa yaqụlu yā laitanī lam ụta kitābiyah | |
QS.69:026 | Sehingga aku tidak mengetahui bagaimana perhitunganku. |
وَلَمْ اَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ |
Audio file |
wa lam adri mā ḥisābiyah | |
QS.69:027 | Wahai, kiranya (kematian) itulah yang menyudahi segala sesuatu. |
يٰلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ |
Audio file |
yā laitahā kānatil-qāḍiyah | |
QS.69:028 | Hartaku sama sekali tidak berguna bagiku. |
مَآ اَغْنٰى عَنِّيْ مَالِيَهْ |
Audio file |
mā agnā ‘annī māliyah | |
QS.69:029 | Kekuasaanku telah hilang dariku.” |
هَلَكَ عَنِّيْ سُلْطٰنِيَهْ |
Audio file |
halaka ‘annī sulṭāniyah | |
QS.69:030 | (Allah berfirman), “Tangkaplah dia lalu belenggulah tangannya ke lehernya.” |
خُذُوْهُ فَغُلُّوْهُ |
Audio file |
khużụhu fa gullụh | |
QS.69:031 | Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala-nyala. |
ثُمَّ الْجَحِيْمَ صَلُّوْهُ |
Audio file |
ṡummal-jaḥīma ṣallụh | |
QS.69:032 | Kemudian belitlah dia dengan rantai yang panjangnya tujuh puluh hasta. |
ثُمَّ فِيْ سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُوْنَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوْهُ |
Audio file |
ṡumma fī silsilatin żar’uhā sab’ụna żirā’an faslukụh | |
QS.69:033 | Sesungguhnya dialah orang yang tidak beriman kepada Allah Yang Mahabesar. |
اِنَّهٗ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ الْعَظِيْمِ |
Audio file |
innahụ kāna lā yu`minu billāhil-‘aẓīm | |
QS.69:034 | Dan juga dia tidak mendorong (orang lain) untuk memberi makan orang miskin. |
وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِ |
Audio file |
wa lā yaḥuḍḍu ‘alā ṭa’āmil-miskīn | |
QS.69:035 | Maka pada hari ini di sini tidak ada seorang teman pun baginya. |
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هٰهُنَا حَمِيْمٌ |
Audio file |
fa laisa lahul-yauma hāhunā ḥamīm | |
QS.69:036 | Dan tidak ada makanan (baginya) kecuali dari darah dan nanah. |
وَّلَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِيْنٍ |
Audio file |
wa lā ṭa’āmun illā min gislīn | |
QS.69:037 | Tidak ada yang memakannya kecuali orang-orang yang berdosa. |
لَّا يَأْكُلُهٗٓ اِلَّا الْخَاطِـُٔوْنَ |
Audio file |
lā ya`kuluhū illal-khāṭi`ụn | |
QS.69:038 | Maka Aku bersumpah demi apa yang kamu lihat, |
فَلَآ اُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُوْنَ |
Audio file |
fa lā uqsimu bimā tubṣirụn | |
QS.69:039 | dan demi apa yang tidak kamu lihat. |
وَمَا لَا تُبْصِرُوْنَ |
Audio file |
wa mā lā tubṣirụn | |
QS.69:040 | Sesungguhnya ia (Al-Qur'an) itu benar-benar wahyu (yang diturunkan kepada) Rasul yang mulia, |
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍ |
Audio file |
innahụ laqaulu rasụling karīm | |
QS.69:041 | dan ia (Al-Qur'an) bukanlah perkataan seorang penyair. Sedikit sekali kamu beriman kepadanya. |
وَّمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍۗ قَلِيْلًا مَّا تُؤْمِنُوْنَ |
Audio file |
wa mā huwa biqauli syā’ir, qalīlam mā tu`minụn | |
QS.69:042 | Dan bukan pula perkataan tukang tenung. Sedikit sekali kamu mengambil pelajaran darinya. |
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍۗ قَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَ |
Audio file |
wa lā biqauli kāhin, qalīlam mā tażakkarụn | |
QS.69:043 | Ia (Al-Qur'an) adalah wahyu yang diturunkan dari Tuhan seluruh alam. |
تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ |
Audio file |
tanzīlum mir rabbil-‘ālamīn | |
QS.69:044 | Dan sekiranya dia (Muhammad) mengada-adakan sebagian perkataan atas (nama) Kami, |
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْاَقَاوِيْلِ |
Audio file |
walau taqawwala ‘alainā ba’ḍal-aqāwīl | |
QS.69:045 | pasti Kami pegang dia pada tangan kanannya. |
لَاَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِيْنِ |
Audio file |
la`akhażnā min-hu bil-yamīn | |
QS.69:046 | Kemudian Kami potong pembuluh jantungnya. |
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِيْنَ |
Audio file |
ṡumma laqaṭa’nā min-hul-watīn | |
QS.69:047 | Maka tidak seorang pun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami untuk menghukumnya). |
فَمَا مِنْكُمْ مِّنْ اَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِيْنَ |
Audio file |
fa mā mingkum min aḥadin ‘an-hu ḥājizīn | |
QS.69:048 | Dan sungguh, (Al-Qur'an) itu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa. |
وَاِنَّهٗ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِيْنَ |
Audio file |
wa innahụ latażkiratul lil-muttaqīn | |
QS.69:049 | Dan sungguh, Kami mengetahui bahwa di antara kamu ada orang yang mendustakan. |
وَاِنَّا لَنَعْلَمُ اَنَّ مِنْكُمْ مُّكَذِّبِيْنَ |
Audio file |
wa innā lana’lamu anna mingkum mukażżibīn | |
QS.69:050 | Dan sungguh, (Al-Qur'an) itu akan menimbulkan penyesalan bagi orang-orang kafir (di akhirat). |
وَاِنَّهٗ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكٰفِرِيْنَ |
Audio file |
wa innahụ laḥasratun ‘alal-kāfirīn | |
QS.69:051 | Dan Sungguh, (Al-Qur'an) itu kebenaran yang meyakinkan. |
وَاِنَّهٗ لَحَقُّ الْيَقِيْنِ |
Audio file |
wa innahụ laḥaqqul-yaqīn | |
QS.69:052 | Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahaagung. |
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ |
Audio file |
fa sabbiḥ bismi rabbikal-‘aẓīm |