An-Naba' - النبأ

النبأ

Surat ke-78 An-Naba' (40) 'Berita Besar'

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

QS.78:001 Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya?

عَمَّ يَتَسَاۤءَلُوْنَ

‘amma yatasā`alụn
QS.78:002 Tentang berita yang besar (hari kebangkitan),

عَنِ النَّبَاِ الْعَظِيْمِ

‘anin-naba`il-‘aẓīm
QS.78:003 yang dalam hal itu mereka berselisih.

الَّذِيْ هُمْ فِيْهِ مُخْتَلِفُوْنَ

allażī hum fīhi mukhtalifụn
QS.78:004 Tidak! Kelak mereka akan mengetahui,

كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَ

kallā saya’lamụn
QS.78:005 sekali lagi tidak! Kelak mereka akan mengetahui.

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَ

ṡumma kallā saya’lamụn
QS.78:006 Bukankah Kami telah menjadikan bumi sebagai hamparan,

اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًا

a lam naj’alil-arḍa mihādā
QS.78:007 dan gunung-gunung sebagai pasak?

وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًا

wal-jibāla autādā
QS.78:008 Dan Kami menciptakan kamu berpasang-pasangan,

وَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًا

wa khalaqnākum azwājā
QS.78:009 dan Kami menjadikan tidurmu untuk istirahat,

وَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

wa ja’alnā naumakum subātā
QS.78:010 dan Kami menjadikan malam sebagai pakaian,

وَّجَعَلْنَا الَّيْلَ لِبَاسًا

wa ja’alnal-laila libāsā
QS.78:011 dan Kami menjadikan siang untuk mencari penghidupan,

وَّجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا

wa ja’alnan-nahāra ma’āsyā
QS.78:012 dan Kami membangun di atas kamu tujuh (langit) yang kokoh,

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

wa banainā fauqakum sab’an syidādā
QS.78:013 dan Kami menjadikan pelita yang terang-benderang (matahari),

وَّجَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًا

wa ja’alnā sirājaw wahhājā
QS.78:014 dan Kami turunkan dari awan, air hujan yang tercurah dengan hebatnya,

وَّاَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرٰتِ مَاۤءً ثَجَّاجًا

wa anzalnā minal-mu’ṣirāti mā`an ṡajjājā
QS.78:015 untuk Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tanam-tanaman,

لِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّنَبَاتًا

linukhrija bihī ḥabbaw wa nabātā
QS.78:016 dan kebun-kebun yang rindang.

وَّجَنّٰتٍ اَلْفَافًا

wa jannātin alfāfā
QS.78:017 Sungguh, hari keputusan adalah suatu waktu yang telah ditetapkan,

اِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيْقَاتًا

inna yaumal-faṣli kāna mīqātā
QS.78:018 (yaitu) pada hari (ketika) sangkakala ditiup, lalu kamu datang berbondong-bondong,

يَّوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّوْرِ فَتَأْتُوْنَ اَفْوَاجًا

yauma yunfakhu fiṣ-ṣụri fa ta`tụna afwājā
QS.78:019 dan langit pun dibukalah, maka terdapatlah beberapa pintu,

وَّفُتِحَتِ السَّمَاۤءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًا

wa futiḥatis-samā`u fa kānat abwābā
QS.78:020 dan gunung-gunung pun dijalankan sehingga menjadi fatamorgana.

وَّسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

wa suyyiratil-jibālu fa kānat sarābā
QS.78:021 Sungguh, (neraka) Jahanam itu (sebagai) tempat mengintai (bagi penjaga yang mengawasi isi neraka),

اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

inna jahannama kānat mirṣādā
QS.78:022 menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas.

لِّلطّٰغِيْنَ مَاٰبًا

liṭ-ṭāgīna ma`ābā
QS.78:023 Mereka tinggal di sana dalam masa yang lama,

لّٰبِثِيْنَ فِيْهَآ اَحْقَابًا

lābiṡīna fīhā aḥqābā
QS.78:024 mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,

لَا يَذُوْقُوْنَ فِيْهَا بَرْدًا وَّلَا شَرَابًا

lā yażụqụna fīhā bardaw wa lā syarābā
QS.78:025 selain air yang mendidih dan nanah,

اِلَّا حَمِيْمًا وَّغَسَّاقًا

illā ḥamīmaw wa gassāqā
QS.78:026 sebagai pembalasan yang setimpal.

جَزَاۤءً وِّفَاقًا

jazā`aw wifāqā
QS.78:027 Sesungguhnya dahulu mereka tidak pernah mengharapkan perhitungan.

اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا يَرْجُوْنَ حِسَابًا

innahum kānụ lā yarjụna ḥisābā
QS.78:028 Dan mereka benar-benar mendustakan ayat-ayat Kami.

وَّكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا كِذَّابًا

wa każżabụ bi`āyātinā kiżżābā
QS.78:029 Dan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu Kitab (buku catatan amalan manusia).

وَكُلَّ شَيْءٍ اَحْصَيْنٰهُ كِتٰبًا

wa kulla syai`in aḥṣaināhu kitābā
QS.78:030 Maka karena itu rasakanlah! Maka tidak ada yang akan Kami tambahkan kepadamu selain azab.

فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِيْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا

fa żụqụ fa lan nazīdakum illā ‘ażābā
QS.78:031 Sungguh, orang-orang yang bertakwa mendapat kemenangan,

اِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ مَفَازًا

inna lil-muttaqīna mafāzā
QS.78:032 (yaitu) kebun-kebun dan buah anggur,

حَدَاۤىِٕقَ وَاَعْنَابًا

ḥadā`iqa wa a’nābā
QS.78:033 dan gadis-gadis montok yang sebaya,

وَّكَوَاعِبَ اَتْرَابًا

wa kawā’iba atrābā
QS.78:034 dan gelas-gelas yang penuh (berisi minuman).

وَّكَأْسًا دِهَاقًا

wa ka`san dihāqā
QS.78:035 Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun (perkataan) dusta.

لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا كِذَّابًا

lā yasma’ụna fīhā lagwaw wa lā kiżżābā
QS.78:036 Sebagai balasan dan pemberian yang cukup banyak dari Tuhanmu,

جَزَاۤءً مِّنْ رَّبِّكَ عَطَاۤءً حِسَابًا

jazā`am mir rabbika ‘aṭā`an ḥisābā
QS.78:037 Tuhan (yang memelihara) langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya; Yang Maha Pengasih, mereka tidak mampu berbicara dengan Dia.

رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لَا يَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابًا

rabbis-samāwāti wal-arḍi wa mā bainahumar-raḥmāni lā yamlikụna min-hu khiṭābā
QS.78:038 Pada hari, ketika ruh dan para malaikat berdiri bersaf-saf, mereka tidak berkata-kata, kecuali siapa yang telah diberi izin kepadanya oleh Tuhan Yang Maha Pengasih dan dia hanya mengatakan yang benar.

يَوْمَ يَقُوْمُ الرُّوْحُ وَالْمَلٰۤىِٕكَةُ صَفًّاۙ لَّا يَتَكَلَّمُوْنَ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

yauma yaqụmur-rụḥu wal-malā`ikatu ṣaffal lā yatakallamụna illā man ażina lahur-raḥmānu wa qāla ṣawābā
QS.78:039 Itulah hari yang pasti terjadi. Maka barang siapa menghendaki, niscaya dia menempuh jalan kembali kepada Tuhannya.

ذٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّۚ فَمَنْ شَاۤءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ مَاٰبًا

żālikal-yaumul-ḥaqq, fa man syā`attakhaża ilā rabbihī ma`ābā
QS.78:040 Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu (orang kafir) azab yang dekat, pada hari manusia melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya; dan orang kafir berkata, “Alangkah baiknya seandainya dahulu aku jadi tanah.”

اِنَّآ اَنْذَرْنٰكُمْ عَذَابًا قَرِيْبًا ەۙ يَّوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُوْلُ الْكٰفِرُ يٰلَيْتَنِيْ كُنْتُ تُرَابًا

innā anżarnākum ‘ażābang qarībay yauma yanẓurul-mar`u mā qaddamat yadāhu wa yaqụlul-kāfiru yā laitanī kuntu turābā

Juz

Diturunkan